[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I was thinking of ordering it on the on-line store,...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , ilad ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kaisay at 24 Sep 2014 at 13:10 1315 views
Time left: Finished

返事をありがとう。オンラインストアで注文をしようと思いましたが、住所のエラーでチェックアウトできないため、paypalを通じて注文をします。paypalのアカウント(メールアドレス)を教えていてだけますか?お返事をお待ちしております。

ilad
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 13:17
Thank you for your reply. I was thinking of ordering it on the on-line store, but due to address error, I was not able to
check out. So I will order through PayPal. Please let me know your PayPal account (Paypal Email.) I look forward to hearing from you.

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2014 at 13:12
Thank you for the reply. I tried to order at the online store, but as an address error prevented me from checking out, I will use PayPal for the order. Could you tell me your PayPal email address please? I await your reply.
kaisay likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime