Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Japanese products are displayed now as mentioned above. If there is a price ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , jesse-oka ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by hgfdsytrasdf at 22 Sep 2014 at 17:13 1188 views
Time left: Finished

上のように日本の商品が出てきました。
その商品のジャンルに三割以上の価格差が存在する場合、出品してください。
あまり無い場合、他のジャンルに切り替えて価格差のある商品ジャンルを探してください。

出品する場合、商品情報を打ち込んでいきます。先程の画面に戻ります。

jesse-oka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 17:18
Japanese products are displayed now as mentioned above.
If there is a price difference more than 30% in the genre of the product, please exhibit.

If there is not a lot, please search other product genres which have price difference, switching to other genre.

When you exhibit, enter product information.
Let me back to the previous screen.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 17:26
Japanese products like the above have been released.
If there is a price difference of over 30% in the price of this genre, please list them.
If there is not many, please search for another genre that has that price difference.

If you list them, the product information needs to be put in. Go back to the image previously.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime