Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] << in the case of shopping in Rakuten>> 1. When you put an item into a cart,...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ilad , raidou , ots90 ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by kuykyutyrtg at 16 Sep 2014 at 17:09 1455 views
Time left: Finished

<<楽天での購入の場合>>
1.カートに入れて決済画面を進めていくとユーザーIDとパスワードの入力が求められるので、
ユーザID:acountusan@gmail.com
パスワード:4578usan
を入力。

ilad
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 17:44
<< in the case of shopping in Rakuten>>
1. When you put an item into a cart, the payment screen will require your user ID and passowrd.
Enter your user ID: acountusan@gmail.com
Then enter your passward: 4578usan
ots90
Rating 51
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 17:53
<<The case of purchase through Rakuten>>
1. After adding to the cart and entering the payment page, you will be requested to key in the user ID and password. Please key in as below.
User ID: acountusan@gmail.com
Password: 4578usan

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime