Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] << in the case of shopping in Rakuten>> 1. When you put an item into a cart,...
Original Texts
<<楽天での購入の場合>>
1.カートに入れて決済画面を進めていくとユーザーIDとパスワードの入力が求められるので、
ユーザID:acountusan@gmail.com
パスワード:4578usan
を入力。
1.カートに入れて決済画面を進めていくとユーザーIDとパスワードの入力が求められるので、
ユーザID:acountusan@gmail.com
パスワード:4578usan
を入力。
Translated by
ilad
<< in the case of shopping in Rakuten>>
1. When you put an item into a cart, the payment screen will require your user ID and passowrd.
Enter your user ID: acountusan@gmail.com
Then enter your passward: 4578usan
1. When you put an item into a cart, the payment screen will require your user ID and passowrd.
Enter your user ID: acountusan@gmail.com
Then enter your passward: 4578usan
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
ilad
Starter (High)
公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社からの依頼の大きな案件の合間に、オンライン翻訳(英⇔日)のビジネス、一般案件を中心に...