Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt contact and proceeding with the refund process. ...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , jesse-oka , tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by takemurakazuki at 13 Sep 2014 at 22:09 2324 views
Time left: Finished

早速ご連絡と、また返金処理の手続きをしていただきありがとうございます。
来週、paypalの口座を確認後、
信頼のおけるセラーとして、ポジティブに評価します。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Sep 2014 at 22:15
Thank you for your prompt contact and proceeding with the refund process.

Next week, After confirmed the account, I will give you a positive evaluation as a trustworthy seller.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Sep 2014 at 22:14
Thank you for contacting me promptly and finishing the refunding process.
Next week, after I confirm the PayPal payment,
I will give you positive feedback for being a trustworthy seller.
★★★☆☆ 3.0/1
jesse-oka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Sep 2014 at 22:12
Thank you for your prompt reply and having processed the repayment.
I’ll evaluate you positively as a reliable seller after checking my PayPal account next week.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime