Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 確認しました。管理画面の設定はABCに設定されています。ただ実際のhomepageの表示はDEFになっていると思います。 ただこれ以上、質問するとご迷惑を...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kesuyo さん mikang さん jesse-oka さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

dfgagfgfafgdfcvによる依頼 2014/09/13 14:48:13 閲覧 1403回
残り時間: 終了

確認しました。管理画面の設定はABCに設定されています。ただ実際のhomepageの表示はDEFになっていると思います。
ただこれ以上、質問するとご迷惑をかけるのであきらめたいと思います。


[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/09/13 14:52:34に投稿されました
I checked it. The control screen is set to ABC. However, the actual homepage is displayed as DEF.
As I don’t want to bother them with any more questions, I would like to give up now.
dfgagfgfafgdfcvさんはこの翻訳を気に入りました
kesuyo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/13 14:54:01に投稿されました
I confirmed it. The management screen is set as ABC. But actually the display of homepage is set as DEF. I just want to stop bothering you, I don't ask any questions any more.
dfgagfgfafgdfcvさんはこの翻訳を気に入りました
mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/13 14:53:48に投稿されました
I have checked it. The setting of the management screen is set as ABC. However the actual homepage shows DEF.
But if I continue asking, I am afraid to be your nuisance, I give up.
dfgagfgfafgdfcvさんはこの翻訳を気に入りました
jesse-oka
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/13 14:52:06に投稿されました
I checked it.
The setting of control panel has been set to ABC.
But I guess the actual screen of the Homepage is DEF.
Since if I toss you questions any further, it’ll bother you, so I stop it.
dfgagfgfafgdfcvさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。