Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] "メッセージありがとうございます。 商品については小型包装物SAL返品ください。 返金処理に取り掛からせていただきます。 ではよろしくお願いします。"

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , philolakon ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by bhkeges at 08 Sep 2014 at 12:03 2297 views
Time left: Finished

"メッセージありがとうございます。
商品については小型包装物SAL返品ください。
返金処理に取り掛からせていただきます。
ではよろしくお願いします。"

takeshikm
Rating 53
Translation / German
- Posted at 08 Sep 2014 at 12:10
”Vielen Dank fuer Ihre Nachricht.
Senden Sie bitte den Artikeln im kleinen Paket per SAL.
Ich wuerde dann die Zurückerstattung machen.
Mit freundlichen Gruesse."
philolakon
Rating 50
Translation / German
- Posted at 08 Sep 2014 at 12:20
Wir danken für deine Nachright.
Über die Ware, bitte schicken Sie mit SAL zurück.
Wir zurückerstatten sofort.
Vielen Dank.
philolakon
philolakon- about 10 years ago
Deine → Ihre

philolakon
philolakon- about 10 years ago
Wir zurückerstatten sofort → Wir werden sofort zurückerstatten.
何度も訂正すみません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime