Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding the item, we have once shipped to you, but it was returned to us si...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , kobayashi1989 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by njofrwe at 07 Sep 2014 at 16:24 1073 views
Time left: Finished

商品については
一度こちらで配送させていただきましたが商品が受取人不在で戻ってきてしまいました。
そのあとに商品は再送させていただきました。商品についてはもう少しで届きます。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2014 at 16:27
Regarding the item, we have once shipped to you, but it was returned to us since the recipient was absent.
Accordingly, we have reshipped the item, so you should receive it before long.
★★★★☆ 4.0/1
kobayashi1989
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2014 at 16:30
Once merchandise was delivered but it returned because no one received it.
I sent them again and it will arrive soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime