Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Jun(ジュン) 生年月日:1997年1月22日 血液型:AB型 身長/体重:186cm/63kg 担当:ラップ、ボーカル 趣味:サッカー 特技:ビート...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/06 14:22:19 閲覧 1447回
残り時間: 終了

Jun(ジュン)

生年月日:1997年1月22日
血液型:AB型
身長/体重:186cm/63kg
担当:ラップ、ボーカル
趣味:サッカー
特技:ビートボックス
好きな日本の食べ物:寿司、ラーメン
メンバー内で家族に例えるとしたら?:末っ子

*JUNの稼働に関しての注意事項
労基法上、18歳未満の子を22時-5時の間に労働「させる」ことが、使用者に対して禁止のため稼働時間に制限がございます。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/06 14:40:46に投稿されました
Jun

DOB: 01/22/1997
Blood Type: AB
Height/ Weight: 186cm/63kg
Charging part: rap, vocal
Hobby: football
Special stunt: beatbox
Favourite Japanese food: sushi, rament
Which role of a family member would he take as a member?: the youngest child

*Notice about Jun's work
There is a work hour restriction against the employer subject to the labour law stating the prohibition of "forcing" minors under the age 18 to work between the hours of 22:00 and 5:00.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/06 14:51:36に投稿されました
Jun

Birthday: 22nd January 1997
Blood Type: AB
Height/Weight: 186cm/63kg
Role: Leader, Rap, Vocal
Hobbies: Soccer
Specialties: Beat Box
Favorite Japanese Food: Sushi, Ramen
What role do you play for the other members: Youngest Child

*Please note regarding Jun the following
As Jun is a minor, labor laws forbid making him work between 22:00-05:00 for persons under the age of 18.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。