"商品がこちらに戻っていないため完全な返金ができません。
よろしくお願いします。
商品については配送は行っております
。
こちらでも郵便局への配送履歴はあります。
Translation / German
- Posted at 04 Sep 2014 at 17:23
Weil das Produkt bis jetzt noch nicht zurueckgekommen ist, koennen wir auch noch keine Geldrueckgabe erstatten.
Bitte nehmen Sie das zur Kenntniss.
Was das Produkt betrifft, so haben wir es bereits geliefert.
Die Post hat dafuer auch Lieferungsaufzeichnungen.
Bitte nehmen Sie das zur Kenntniss.
Was das Produkt betrifft, so haben wir es bereits geliefert.
Die Post hat dafuer auch Lieferungsaufzeichnungen.
Translation / German
- Posted at 04 Sep 2014 at 17:20
Das Geld völlig zurückzugeben ist nicht möglich, weil die Ware noch nicht zurückgekommen ist.
Es ist sicher, dass wir die Ware gesandt haben.
Wir haben der Beweis dafür von der Post.
Es ist sicher, dass wir die Ware gesandt haben.
Wir haben der Beweis dafür von der Post.
takashi80-
about 10 years ago
Wir haben der Beweis dafür von der Post. → Wir haben den Beweis dafür von der Post.
Wir haben der Beweis dafür von der Post. → Wir haben den Beweis dafür von der Post.
weil die Ware mir nicht zurueckgegeben hat.→weil die Ware mir nicht zurueckkommt.