Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] "商品がこちらに戻っていないため完全な返金ができません。 よろしくお願いします。 商品については配送は行っております 。 こちらでも郵便局への配送履歴は...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( philolakon , takashi80 , sonnenblume , gerti ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by bhsdhds at 04 Sep 2014 at 16:57 2619 views
Time left: Finished

"商品がこちらに戻っていないため完全な返金ができません。
よろしくお願いします。

商品については配送は行っております

こちらでも郵便局への配送履歴はあります。

Tud mir leid, aber ich kann nicht voll zurueckerstatten, weil die Ware mir nicht zurueckgegeben hat.
Bitte verstehen Sie das.

Ich habe die Ware schon geschickt.

Ich habe auch die Schifffahrtsgeschichte von dem Postamt.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime