I am terribly sorry for the inconvenience.
But I sent your item on 4 August.
The international tracking number of your item is "***"
You can check the delivery status from the following website.
*****
It seems that the item has already arrived at Germany on 8 August and it is still in Customs.
Would you please contact your local post office and confirm the situation?
I appreciate your understanding and cooperation.
Best regards,
翻訳 / ドイツ語
- 2014/09/02 00:44:49に投稿されました
Die Uannehmlichkeiten tun mir sehr leid. Ihr Artikel wurde am 4. August versandt.
Die Internationale Spurhaltungunsnummer ist ******. Sie können den Status auf folgender Webseite überprüfen
****
Es scheint, das der Artikel bereits am 8. August in Deutschland angekommen ist. Momentan befindet er sich im Zoll.
Könnten Sie ihr lokales Postbüro kontaktieren und die Situation überprüfen?
Vielen Dank für ihr Verständniss und Kooperation.
Mit freundlichen Grüssen,
Die Internationale Spurhaltungunsnummer ist ******. Sie können den Status auf folgender Webseite überprüfen
****
Es scheint, das der Artikel bereits am 8. August in Deutschland angekommen ist. Momentan befindet er sich im Zoll.
Könnten Sie ihr lokales Postbüro kontaktieren und die Situation überprüfen?
Vielen Dank für ihr Verständniss und Kooperation.
Mit freundlichen Grüssen,
翻訳 / ドイツ語
- 2014/09/02 07:42:49に投稿されました
Es tut mir leid für Ihre Unannehmlichkeiten.
Ihr Artikel wurde am 4. August abgeschickt.
Die internationalen Tracking-Nummer ist "***"
Die Lieferstatus können Sie durch den folgenden Website nachsehen.
*****
Der Artikel ist am 8. August in Deutschland angekommen und ist noch im Zollamt.
Können Sie sich bitte an Ihren lokalen Postamt wenden um diese Situation zu bestätigen?
Ihr Verständnis und Kooperation sind sehr geschätzt.
Mit freundlichen Grüßen,
Ihr Artikel wurde am 4. August abgeschickt.
Die internationalen Tracking-Nummer ist "***"
Die Lieferstatus können Sie durch den folgenden Website nachsehen.
*****
Der Artikel ist am 8. August in Deutschland angekommen und ist noch im Zollamt.
Können Sie sich bitte an Ihren lokalen Postamt wenden um diese Situation zu bestätigen?
Ihr Verständnis und Kooperation sind sehr geschätzt.
Mit freundlichen Grüßen,