Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始! 倖田來未が"2014...

This requests contains 2067 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , yuzu_0229 , 54340032088 , cindylai ) and was completed in 1 hour 51 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Aug 2014 at 14:27 3320 views
Time left: Finished

倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!

倖田來未が"2014"におくる、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!
「HOTEL」へようこそ。魅惑の夏にCheck IN.

今年2月に発売し、オリコン週間ランキング1位を記録したアルバム「Bon Voyage」を引っ提げて、2ヶ国26ヶ所51公演とパワフルなTOURを展開中の倖田來未。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:16
Kumi Koda 全新單曲『HOTEL』2014.8.6 OUT!特典圖案UP&公開完整收錄内容 &開始提供非主打歌曲試聴!

Kumi Koda "2014"發行、最高級的GORGEOUS夏日單曲!
歡迎來到「HOTEL」。請入住魅惑夏日。

今年2月發售、以榮獲Oricon週榜第1名的專輯「Bon Voyage」為開端、於2個國家26處51場公演展開有力巡演的Kumi Koda。。
nakagawasyota likes this translation
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 16:37
倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典圖案UP&全收錄内容公開 & coupling試聽開始!

倖田來未於"2014"、出色GORGEOUS的夏日單曲!
歡迎來到「HOTEL」。於魅惑之夏Check IN.

於今年2月發售、率領著ORICON週排行第1位記錄的專輯「Bon Voyage」、於2國26個場所51公演和強力TOUR展開中的倖田來未。

「航海」をテーマにした本ツアーは8/16に海を越えて台湾公演にてファイナルを迎える。30代になり、よりエネルギッシュになった音楽へのあくなき探究心で作られた最新アルバムの先にみせる、KODA KUMIのエンタテインメント。

FRESHでEPICなサウンドと世界観で、まさに"2014"なKODAが堪能できる、ミッドダンスなタイトルナンバー『HOTEL』
本場なマナーも踏襲し仕上げられた、ゴリゴリのHIP HOP/R&Bアップナンバー、その名も『MONEY IN MY BAG』

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:16
以「航海」為主題,此巡演將於8/16越過海洋於台灣迎向其最終公演。讓我們一窺進入30歲、以變得更加有活力的音樂及永不滿足的企圖心所完成的最新專輯、KODA KUMI的娛樂表演。

以FRESH且EPIC的音樂及世界観、可真切感受"2014"的KODA、Mid dance風格的『HOTEL』主打歌,完整沿襲了當地風情、嘎吱嘎吱的HIP HOP/R&B快節奏歌曲,它的名字是『MONEY IN MY BAG
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 16:41
以「航海」作為主題的本次巡迴將於8/16跨越海洋,於台灣公演迎接最後的公演。邁入30歲,在推出以無止盡的探究心所製作的更加有活力的音樂專輯之前,要呈現給各位KODA KUMI的娛樂世界。

新鮮且華麗的聲音及世界觀,無疑是極致的"2014"KODA,Mid dance風格的主打歌『HOTEL』
完整沿襲了當地風情、嘎吱嘎吱的HIP HOP/R&B快節奏歌曲,它的名字是『MONEY IN MY BAG』

夏の香りが呼び覚ます記憶のフラッシュバックを、切なに歌うスローナンバー『TURN AROUND』

全3曲が収録された、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!

豪華2曲制作(『HOTEL』[市販盤収録] / 『MONEY IN MY BAG』[FC盤収録])の心と身体踊る MUSIC VIDEO にも乞うご期待!

[CD+DVD]RZCD-59645/B ¥1,800(本体価格)+税

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:17
因夏日香氣而喚醒的記憶,抒情慢歌『TURN AROUND』

共收錄3首歌曲、也是最高級且豪華的夏日單曲!

也請期待(『HOTEL』[收錄於市售版] / 『MONEY IN MY BAG』[收錄於FC版])豪華2曲的身心熱舞 MUSIC VIDEO !

[CD+DVD]RZCD-59645/B 1,800日元(原始價格)+稅
nakagawasyota likes this translation
cindylai
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 16:31
喚起夏之香氣記憶的倒敘、心酸地歌唱的慢曲『TURN AROUND』

收錄全3曲、出色GORGEOUS的夏日單曲!

豪華2曲制作(『HOTEL』[市售盤收錄] / 『MONEY IN MY BAG』[FC盤收錄])的心和身体舞動的 MUSIC VIDEO 也敬請期待!

[CD+DVD]RZCD-59645/B ¥1,800(本體價格)+税

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

[DVD]
・HOTEL -Music Video-
・HOTEL -Making Video-
・MONEY IN MY BAG -Spot-

[CD]RZCD-59646 ¥1,200(本体価格)+税

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 14:30
[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

[DVD]
・HOTEL -Music Video-
・HOTEL -Making Video-
・MONEY IN MY BAG -Spot-

[CD]RZCD-59646 1,200(原始價格)+稅
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 14:57
[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

[DVD]
・HOTEL -Music Video-
・HOTEL -Making Video-
・MONEY IN MY BAG -Spot-

[CD]RZCD-59646 1,200日幣 (原價)+稅

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

※ファンクラブ「倖田組」/「Playroom」限定盤
[CD+DVD]RZC1-59647/B ¥1,800(本体価格)+税

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 14:29
[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

※歌迷俱樂部「倖田組」/「Playroom」限定版
[CD+DVD]RZC1-59647/B 1,800日圓(原始價格)+稅
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 14:58
[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

※粉絲俱樂部「倖田組」/「Playroom」限定版
[CD+DVD]RZC1-59647/B 1,800日幣 (原價)+稅

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

[DVD](ファンクラブ「倖田組」/「playroom」限定盤)
・MONEY IN MY BAG -Music Video-
・MONEY IN MY BAG -Making Video-
・HOTEL -Spot-

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 14:28
[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

[DVD](歌迷俱樂部「倖田組」/「playroom」限定版)
・MONEY IN MY BAG -Music Video-
・MONEY IN MY BAG -Making Video-
・HOTEL -Spot-
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 14:58
[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

[DVD](粉絲俱樂部「倖田組」/「playroom」限定版)
・MONEY IN MY BAG -Music Video-
・MONEY IN MY BAG -Making Video-
・HOTEL -Spot-

※KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜会場/mu-moショップ限定商品
KODA KUMI直筆SUMMER GREETINGメッセージ入りのPOST CARDタイプのMUSICカード。 暑い夏のご挨拶に "音楽" を!

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](絵柄A)
AQZ1-76464 / ¥500(本体価格)+税

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:18
※KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜會場/mu-mo商店限定商品
附有KODA KUMI SUMMER GREETING訊息的明信片造型MUSIC CARD。 炎夏的問候方式就是 "音樂" !


[SUMMER GREETING MUSIC CARD](圖案A)
AQZ1-76464 / 500日元(原始價格)+稅
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:09
※KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜會場/mu-mo 商店限定商品
附有KODA KUMI 親自簽寫 SUMMER GREETING 訊息的POST CARD版MUSIC CARD。 用"音樂"向炎熱的夏天打招呼!

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](樣式A)
AQZ1-76464 / 500日幣(原價)+稅

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](絵柄B)
AQZ1-76465 / ¥500(本体価格)+税

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](絵柄C)
AQZ1-76466 / ¥500(本体価格)+税

[MUSIC CARD]
・HOTEL

※ポストカード仕様 MUSIC CARDとなります。
※絵柄は3種それぞれ違います。
※メッセージはプリントになります。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:19
[SUMMER GREETING MUSIC CARD](圖案B)
AQZ1-76465 / 500日元(原始價格)+稅


[SUMMER GREETING MUSIC CARD](圖案C)
AQZ1-76466 / 500日元(原始價格)+稅

[MUSIC CARD]
・HOTEL

※此為明信片款式的 MUSIC CARD。
※圖案3種皆不相同。
※上印有訊息。
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:13
[SUMMER GREETING MUSIC CARD](樣式B)
AQZ1-76465 / 500日幣(原價)+稅

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](樣式C)
AQZ1-76466 / 500日幣(原價)+稅

[MUSIC CARD]
・HOTEL

※為明信片款式的 MUSIC CARD。
※3種樣式各有不同。
※訊息是為複本。

「ミュージックカード」はスマートフォン(Android、iPhone)およびPCでカード裏面に記載された専用サイトにアクセスしPINコードを入力することですぐに音楽をダウンロードして楽しむことができます。
http://musicard.jp/

●ご予約購入者先着特典
いずれも先着でのプレゼントとなりますので、シングルのご予約はどうぞお早めに♪


★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:20
「Music card」為,以智慧型手機(Android、iPhone)及PC進入卡片背面記載的専用網站,並輸入PIN碼後即可下載音樂的一種卡片。
http://musicard.jp/

●預購者先來後到特典
每種贈品皆為數量有限,請及早預約單曲♪


★歌迷俱樂部SHOP(倖田組・playroom)預購者先來後到特典
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 16:46
使用「music card」於智慧型手機(Android、iPhone)或電腦登入卡片背面標註之專屬頁面並輸入PIN code後即可享受即刻下載音樂之功能。
http://musicard.jp/

●搶先預購者專屬特別贈品
不論哪個商品皆為先購買者先得到贈品,欲預約單曲者請儘早預約♪

★粉絲俱樂部SHOP(倖田組・playroom)搶先預購者專屬特別贈品

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 15:20
<「CD+DVD(歌迷俱樂部限定版)」と「CD+DVD(市售版)」兩版同時預購者先來後到特典>
倖田組特典:彩色邊框涼扇 + 「HOTEL」B2宣傳海報(非賣品)

<彩色邊框涼扇>
※左邊為表面、右邊為內面♪


倖田組・playroom特典:歌迷俱樂部限定海報 + 「HOTEL」B2宣傳海報(非賣品)

<歌迷俱樂部限定海報>
nakagawasyota likes this translation
yuzu_0229
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Aug 2014 at 16:18
<「CD+DVD(後援會限定版)」與「CD+DVD(是首版)」同時預約購買兩份的顧客獨享的紀念品>

倖田版紀念品:彩色邊框圓扇+「HOTEL」B2版宣傳海報(非賣品)

<彩色邊框圓扇>
*左邊為正面,右邊為背面♪

倖田版・playroom紀念品:後援會限定海報+「HOTEL」B2版宣傳海報(非賣品)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime