メッセージありがとうございます。
商品が届いていませんか?
こちらで確認させていただきます。
もし紛失等の可能性がある場合、
商品については国際eパケットで再送させていただきます。
追跡番号については後ほどお知らせいたします。
Translation / Italian
- Posted at 27 Aug 2014 at 14:27
Grazie per il messaggio.
Non hanno ricevuto la merce ancora?
Noi confermeremo la nostra fine.
In caso di smarrimento, reship vostro articolo via aria registrata Small Packet.
Il numero di inseguimento sarà comunicato successivamente.
Non hanno ricevuto la merce ancora?
Noi confermeremo la nostra fine.
In caso di smarrimento, reship vostro articolo via aria registrata Small Packet.
Il numero di inseguimento sarà comunicato successivamente.
Translation / Italian
- Posted at 27 Aug 2014 at 21:08
Grazie per il Suo messaggio
L’articolo non e’ arrivato?
Confermero’ l’arrivo dell’articolo da parte mia.
Se il pacco dovesse perdersi,
faro’ rispedizione si chiama “International e-packet” di un nuovo articolo.
La imformero’ piu’ tardi il codice di trattabilita’.
L’articolo non e’ arrivato?
Confermero’ l’arrivo dell’articolo da parte mia.
Se il pacco dovesse perdersi,
faro’ rispedizione si chiama “International e-packet” di un nuovo articolo.
La imformero’ piu’ tardi il codice di trattabilita’.