Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Request to those who support U-KISS

This requests contains 25 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , km17171717 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 26 Aug 2014 at 17:15 1406 views
Time left: Finished

U-KISSを応援していただいている皆様へのお願い

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2014 at 17:19
Request to those who support U-KISS
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1
km17171717
Rating 51
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2014 at 17:18
Request to everyone who is supporting U-Kiss

Client

Additional info

アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime