Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【会場限定特典】8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 【会場限定特典】...

This requests contains 611 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( kiki7220 , km17171717 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Aug 2014 at 17:29 2448 views
Time left: Finished

【会場限定特典】8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」

【会場限定特典】
8/14(木)「a-nation island & stadium fes.2014 powered by inゼリー」会場限定先着特典決定!

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:33
【會場限定特典】8/14(四)「a-nation island powered by in Jelly IDOL NATION NEXT」

【會場限定特典】
8/14(四)「a-nation island & stadium fes.2014 powered by in Jelly」決定以先來後到順序贈送會場限定特典!
nakagawasyota likes this translation
km17171717
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:35
【會場限定優惠】8/14(四)「a-nation island powered by in JELLY IDOL NATION NEXT」

【会場限定特典】
8/14(木)「a-nation island & stadium fes.2014 powered by in JELLY」會場限定先到先得優惠!

当日、mu-moショップ・ブースにて、下記対象商品をご購入のお客様に、先着で「Together」告知ポスターをプレゼント!
さらにランダムで10名様に「メンバー直筆サイン入り「Together」告知ポスター」をプレゼント!
※特典は全て先着となります。なくなり次第、終了となりますので予めご了承ください。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:35
活動當天於mu-mo商店、攤位,購買下列商品者,以先來後到順序贈送「Together」宣傳海報!
並隨機抽選10名贈送「成員親筆簽名「Together」宣傳海報」!
※特典皆以先來後到順序贈送。送完為止,敬請見諒。
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 18:16
當日於mu-mo商店攤位購買以下指定商品的顧客,即可優先獲得禮品「Together」通知海報一張。
此外,我們將隨機抽選十名顧客,送出付有成員親筆簽名的「Together」通知海報!
※此項優惠僅限先到先得,送完即止。
★★★★☆ 4.0/1

■対象商品
①6/18(水)発売 ミニアルバム「Together」
【CD+DVD盤】 AVCD-39163/B
【イベント会場・mu-moショップ限定盤】 AVC1-39165

②8/6(水)発売 DVD/Blu-ray『Cheeky Parade PREMIUM LIVE 「THE FIRST」』
【DVD】 AVBD-39166
【Blu-ray】 AVXD-39167

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:36
■活動對象商品
①6/18(三)發行之迷你專輯「Together」
【CD+DVD版】 AVCD-39163/B
【活動會場・mu-mo商店限定版】 AVC1-39165

②8/6(三)發行之 DVD/Blu-ray『Cheeky Parade PREMIUM LIVE 「THE FIRST」』
【DVD】 AVBD-39166
【Blu-ray】 AVXD-39167
nakagawasyota likes this translation
km17171717
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:42
■對象商品
①6/18(三)發售 迷你專輯「Together」
【CD+DVD版】 AVCD-39163/B
【會場·MU-MO店限量版】 AVC1-39165

②8/6(三)發售 DVD/Blu-ray『Cheeky Parade PREMIUM LIVE 「THE FIRST」』
【DVD】 AVBD-39166
【Blu-ray】 AVXD-39167
★★★★☆ 4.0/1

販売開始時間:11:00AM(予定)
※予告なく変更する可能性がございますので、予めご了承ください。
※mu-moショップ・ブースへは、a-nation island passが必要となります。

★mu-moショップ a-nation特集TOPページ (PC/MB共通)

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:39
販售開始時間:11:00AM(預定)
※有可能無事先告知便更改開始時間,敬請見諒。
※欲前往mu-momu-mo商店、攤位、需持有a-nation island pass。

★mu-mo商店a-nation特集首頁 (PC/MB通用)
nakagawasyota likes this translation
km17171717
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 22 Aug 2014 at 17:39
開始發售時間:11:00AM(預定)
※時間有可能更改,恕不另行通知。
※進入mu-mo店需要出示a-nation island pass。

★mu-mo店 a-nation特集首頁(PC/MB共通)

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime