Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 【DATE】 All 7 days, total 24 times. ●September 13 (Sat), 14 (Sun), 20 (Sun...

This requests contains 740 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( kawaii , spdr , shouryou , kity ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Aug 2014 at 10:43 1855 views
Time left: Finished

「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!!

ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!

体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。

spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 11:03
It is decided to hold “AAA Experience Based Real Riddle Solution event ~ Escape from Negative Gas”!!!

The Real Riddle Solution event, the first event of Avex group in associated with a live, named as “AAA x Namco ‘AAA Experience Based Real Riddle Solution event ~ Escape from Negative Gas” will be held from Sept. 13.

Experience based real riddle solution event is
to aim for clearing given mission
through looking for clues of hidden riddles
while each of participants takes a role of player.
shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 11:05
「AAA Experiencing Real Riddle Solving Event~Release from the negative gas~」 confirmed!!

Live and linked with Avex groups first Real riddle solving event, “AAA×Namco「AAA Experiencing Real Riddle Solving Event~Release from the negative gas~」” would be opened on 13 September!!

Personal Experience Real Riddle Solving Event is whereby each participants would be a player each involved in solving the riddle, finding out the clues, and to clear the assigned mission as the goal.

今回、アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」を原題として
書き下ろした「AAA」オリジナルの謎解きストーリーとなっており、
「AAA」メンバーのガイド・ムービーに沿ってゲームが進行致します。

アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」を観た方も、まだ観ていない方も楽しめる、
「AAA 体験型リアル謎解きイベント~ネガティブガスからの解放~」に是非ご参加ください。

shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 10:59
This times Arena Tour「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」was written as the title「AAA」original riddle solving story、following the 「AAA」member guide movie a game is currently being developed.

For those who had watched and those who had yet to watch the Arena Tour「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」to be able to enjoy it,
「AAA Experiencing Real Riddle Solving Event~Release from the negative gas~」please kindly do participate in it.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 11:14
The event follows the original riddle solution story of “AAA” which has been scripted this time based on “AAA ARENA TOUR 2014 – Gold Symphony –“, and the game progresses the guide movie of members.

We hope you will participate “AAA Experience Based Real Riddle Solution event ~ Escape from Negative Gas” because everybody can enjoy the event whether you already watch “ARENA TOUR 2014 – Gold Symphony” or not.

【開催日時】
全7日間・計24回開催

●9月13日(土)、14日(日)、20日(土)、21日(日)、23日(火/祝)  
 →1日4回開催(10:30の回/13:30の回/16:30の回/19:30の回)

●9月19日(金)、22日(月) 
 →1日2回開催(18:00の回/21:00の回)

※イベント時間の目安はおおよそ120分程度。
※イベントにAAAメンバーの出演は予定しておりません。

kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 11:10
【DATE】
All 7 days, total 24 times.

●September 13 (Sat), 14 (Sun), 20 (Sun), 23 (Tues/Holiday)
→ 4 times a day (10:30AM, 1:30PM, 4:30PM, 7:30PM)

●September 19 (Fri), 22 (Mon)
 → Twice a day(6:00PM, 9:00PM)

※ Each event will be about 120 minutes.
※ AAA members will not be joined.
shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 10:54
【Start Time】
All 7 days・24 rounds

●13th September (Saturday)、14th(Sunday)、20th(Saturday)、21st (Sunday)、23rd(Friday/Public Holiday)  
 →1 day 4 rounds(the 10:30 round/the 13:30 round/the 16:30 round/the 19:30 round)

●19th September(Friday)、22nd(Monday) 
 →1 day twice(the 18:00 round/the 21:00 round)

※The event duration is approximately 120 minutes.
※There is no confirmation that AAA members would perform in the event

【場所】
東京都渋谷区神南1-12-10シダックス カルチャービレッジ
「シダックス・カルチャーホール」

【料金】
3,780円(税込)


【お問合せ先】
株式会社ナムコ
03-3756-8765
※土日・祝祭日を除く10:00~18:00迄

shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 10:50
【Benue】
Tokyo Prefecture Shibuya City Jinnan 1-12-10 Shidax Culture Village「Shidax Culture Hall」

【Price】
3,780 Yen(Taxes Included)


【Contact Information】
Namco Corporation
03-3756-8765
※Excluding Saturdays and Public Holidays 10:00~till18:00
kity
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 11:11
【Place】
"Shidax Culture Hall"
Shidax Culture Village
12-10, Jinnan 1-chome

【Fee】
3,780 JPY (Including consumption tax)

【Support】
NAMCO LIMITED
TEL: 03-3756-8765
※AM10:00-PM6:00
Exclude Saturday, Sunday and other National holiday

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime