Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」(2014.6.11)<ジャケット写真差し替えとお詫び> 当ページにて掲載しておりましたB...

This requests contains 1184 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( peper456 , kimbio2 , skeleton , abdular ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Aug 2014 at 13:17 3715 views
Time left: Finished

東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」(2014.6.11)<ジャケット写真差し替えとお詫び>

当ページにて掲載しておりましたBigeast盤【AVC1-79200】の
ジャケット写真に間違いがございましたので正しいジャケット写真に差し替えております。(2014.06.10)
お客様へご迷惑をお掛けいたしまして、誠に申し訳ございません。


東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」のリリースが決定いたしました!!

peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 13:36
TOHOSHINKI NEW SINGLE 'Sweat/Answer' (2014.6.11) <자켓 사진 교체과 사과>

해당 페이지에서 게재 되어있던 Bigeast판 [AVC1-79200]의
자켓사진에 상이점이 있었기 때문에 올바른 자켓사진으로 교체하였습니다. (2014.6.10)
고객 여러분께 폐를 끼쳐 정말로 죄송합니다.

TOHOSHINKI NEW SINGLE 'Sweat/Answer'의 릴리즈가 결정되었습니다!!
nakagawasyota likes this translation
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:13
TOHOSHINKI SINGLE [Sweat / Answer] (2014.6.11)<자켓 사진 교환에 대한 사과>

이 페이지의 게제한 Bigeast 판 【AVC-79200】의
자켓사진이 잘못 되어있었기때문에 올바른 자켓사진으로 교환되었습니다. (2014.06.10)
고객분들께 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.

TOHOSHINKI SINGLE [Sweat / Answer] 발매가 결정되었습니다!!

今年の夏曲「Sweat」は熱帯夜の熱気にも負けないダンサブルなジャズナンバー!!
今年のナツも東方神起が旬なサウンドとスタイリッシュなパフォーマンスで魅せます!
また今作は両A面として、重厚感のあるサウンドで攻める、東方神起らしい迫力のミッド・ダンスナンバー「Answer」を収録。

-----------------
2014.06.11(水) Release
NEW SINGLE『Sweat / Answer』

■CD+DVD

peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 13:42
올해의 여름 노래 'Sweat'는 열대야의 열기에 지지않을 몸이 절로 움직이는 재즈넘버!!
올 여름도 TOHOSHINKI가 제철인 사운드와 스타일리쉬한 퍼포먼스로 매료합니다!
또한 이번 작품은 타이틀 곡이 2개로, 중후감있는 사운드로 공격하는 TOHOSHINKI다운 박력있는 미드 댄스넘버 'Answer'를 수록.

-----------------
2014.06.11(수) Release
NEW SINGLE "Sweat / Answer"

■CD + DVD
nakagawasyota likes this translation
abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:18
올해의 여름곡「Sweat」은 열대야의 열기에도 지지 않을 댄서블한 재즈넘버-!!
올해의 여름도 동방신기가 계절에 맞는 사운드와 스타일리쉬한 퍼포먼스로 유혹합니다!
또 이번 작품은 양쪽A면으로써, 중후한 사운드로 공략하는, 동방신기다운 박력의 미드・댄스넘버 「Answer」를 수록.
-----------------
2014.06.11(수) Release
NEW SINGLE『Sweat / Answer』

■CD+DVD

【初回限定盤 AVCK-79197/B】【通常盤 AVCK-79199/B】価格:1800(本体価格)+税



[CD収録曲]
1.Sweat
2.Answer
3,Sweat -Less Vocal-
4.Answer -Less Vocal-

[DVD収録内容]
Sweat -Video Clip-
Off Shot Movie(MV) ※初回盤のみ収録

[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
DVDにオフショットムービー収録

■CDのみ

peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 13:45
[초회 한정판 AVCK-79197/B] [일반판 AVCK-79199/B] 가격: 1800엔(본체가격) + 부가세

[CD 수록곡]
1.Sweat
2.Answer
3,Sweat -Less Vocal-
4.Answer -Less Vocal-

[DVD 수록내용]
Sweat -Video Clip-
Off Shot Movie (MV) ※초회판만 수록

[초회 한정 특전]
자켓 사이즈 카드 동봉 (6종류중 1장 랜덤)
DVD에 오프샷 무비 수록

■CD Only
nakagawasyota likes this translation
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:17
【초회한정판 AVCK-79197/B】【일반판 AVCK-79199/B】가격 : 1800(본체가격)+세금

[CD수록곡]
1.Sweat
2.Answer
3,Sweat -Less Vocal-
4.Answer -Less Vocal-

[DVD수록내용]
Sweat -Video Clip-
Off Shot Movie(MV) ※초회한정판만 수록

[초회한정판 특전]
자켓 사이즈 카드(6종류에서 1개 랜덤)
DVD오프 숏 무비 수록

【初回盤・通常盤 AVCK-79198】価格:¥1,000(本体価格)+税



[CD収録曲]
1.Sweat
2.Answer
3.Sweat Remix(仮)
4,Sweat -Less Vocal-
5.Answer -Less Vocal-

[CD-EXTRA仕様]
ジャケット メイキング映像収録(予定)

[初回限定特典]
ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)
豪華12Pブックレット封入(予定)

peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 13:48
[초회판/ 일반판 AVCK-79198] 가격:¥1,000(본체가격) + 부가세

[CD수록곡]
1.Sweat
2.Answer
3.Sweat Remix(가칭)
4,Sweat -Less Vocal-
5.Answer -Less Vocal-

[CD-EXTRA 사양]
자켓 메이킹 영상 수록 (예정)

[초회 한정 특전]
자켓사이즈 카드 동봉 (6종류중 1장 랜덤)
호화 12p 책자 동봉 (예정)
nakagawasyota likes this translation
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:21
【초회판・일반판 AVCK-79198】가격 : ¥1,000(본체가격) +세금

[CD수록곡]
1.Sweat
2.Answer
3.Sweat Remix(임시)
4,Sweat -Less Vocal-
5.Answer -Less Vocal-

[CD-EXTRA사양]
자켓 메이킹 영상 수록(예정)

[초회한정판 특전]
자켓 사이즈 카드 (6종류에서 1개 랜덤)
호화 12p 소책자(예정)
abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:21
【초회판・통상판 AVCK-79198】가격:¥1,000(본체가격)+세금



[CD수록곡]
1.Sweat
2.Answer
3.Sweat Remix(가제)
4,Sweat -Less Vocal-
5.Answer -Less Vocal-

[CD-EXTRA사양]
쟈켓 메이킹 영상 수록(예정)

[초회한정특전]
쟈켓 사이즈 카드 동봉(6종류 중1장 무작위 동봉)
호화12P 소책자 동봉(예정)

■Bigeast盤(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)
【AVC1-79200】価格:¥700(本体価格)+税


[CD-EXTRA仕様]
TREE未公開オフショット映像(予定)※TREE購入者限定イベント内で公開した映像になります。

"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop

kimbio2
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:21
■Bigeast판 (Bigeast오피셜 숍/mu-mo숍 한정상품)
[AVC1-79200] 가격: ¥700 (본체가격) + 소비세


[CD-EXTRA 사양]
TREE 미공개 오프샷 영상 (예정) ※TREE 구입자 한정 이벤트에서 공개했던 영상입니다.

"Bigeast한정 특정 포함" 예약은 여기에서
☆Bigeast Official Shop
peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 13:51
■Bigeast판 (Bigeast 오피셜 샵/ mu-mo 샵 한정상품)
[AVC1-79200] 가격:¥700(본체가격) + 부가세

[CD-EXTRA 사양]
TREE 미공개 오프샷 영상 (예정) ※TREE 구입자 한정 이벤트 내에서 공개한 영상입니다.

"Bigeast 판정 특전" 예약은 여기로
☆Bigeast Official Shop
nakagawasyota likes this translation
skeleton
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:23
■Bigeast판(Bigeast 오피셜 숍 / mu-mo 숍 한정 상품)
[AVC1-79200】가격 : ¥ 700 (본체가격) +세금


[CD-EXTRA 사양]
TREE 미공개 오프샷 영상 (예정) ※ TREE 구입자 한정 이벤트에서 공개한 영상입니다.

"Bigeast 한정 특전" 예약은 이쪽에서
☆ Bigeast Official Shop
abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:24
■Bigeast판(Bigeast오피셜 숍/mu-mo숍 한정상품)
【AVC1-79200】가격:¥700(본체가격)+세금


[CD-EXTRA사양]
TREE미공개 오프샷 영상(예정)※TREE구입자 한정 이벤트에서만 공개하는 영상입니다.

"Bigeast한정특전 예약은 여기에서
☆Bigeast Official Shop

[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※mu-moショップでのご購入では特典は付きませんのでご注意ください。
-----------------

kimbio2
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:19
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※ mu-mo숍에서 구입할 경우 특전이 제공되지 않으므로 주의해 주십시오.
-----------------
peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Aug 2014 at 13:52
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※mu-mo샵에서의 구입으로는 특전을 받을 수 없으니 주의하여 주십시오.
-----------------
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime