この度はポリシー違反の販売許可がない商品を販売して申し訳ない、私達はそれらの商品をすべて削除した。私達が商品を販売する時は厳重に注意をする。私達はFBAも始めたばかりだ。FBAの比率を高めてさらに顧客サービス向上に務めるつもりだ。
翻訳 / 英語
- 2014/08/17 00:03:29に投稿されました
We are very sorry for having violated the policy by selling items without the sales permission. We have deleted the entire items from our list. We will strictly be careful when we sell items from now on. We have just started our FBA. We will be striving to improve our customer services by stretching the FBA ratio.
翻訳 / 英語
- 2014/08/16 23:40:25に投稿されました
I must apologize for selling items that I am not authorized to sell and violating policy. We have deleted all of those products. We will now stringently check all products we sell. We have only just begun FBA. We intend to further improve customer service ratio on FBA.
翻訳 / 英語
- 2014/08/17 00:02:14に投稿されました
Please accept our sincere apologies for selling the stuffs without selling permission. It might be against the rules.
We have already deleted all these stuffs. We will pay close attention to sell our stuffs.
We have just introduced the FBA. We will raise the percentage of the FBA for further improvement of our customer services.
We have already deleted all these stuffs. We will pay close attention to sell our stuffs.
We have just introduced the FBA. We will raise the percentage of the FBA for further improvement of our customer services.
★★★☆☆ 3.0/1