Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 観光庁高橋戦略課長がアクション・プログラム語る 日本コングレス・コンベンション・ビューロー産業部会は7月25日、東京交通会館内のJNTO会議室で「第1回...

この日本語から英語への翻訳依頼は raidou さん eglobeman さん santytha さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 44分 です。

toushisによる依頼 2014/08/06 14:22:21 閲覧 2227回
残り時間: 終了

観光庁高橋戦略課長がアクション・プログラム語る

日本コングレス・コンベンション・ビューロー産業部会は7月25日、東京交通会館内のJNTO会議室で「第1回MICE技能研修会」を開催。約50人が出席した。観光庁観光戦略課長の高橋一郎氏が登壇し、6月17日に閣僚会議で決定された「観光立国実現に向けたアクション・プログラム2014」について語った。

今回のアクションプランは、政府、安倍首相の観光立国推進への意欲の高さから、閣僚会議で13人の大臣と議論を重ねた上で決定されたもの。

raidou
評価 36
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 16:06:25に投稿されました
Takahashi, strategy manager of Japan tourism agency talked as below.

The group of Japan congress convention bureau Industry held " the 1st skill of MICE study convention" in the JNTO meeting room, Tokyo Traffic Building, at 7/25.
About 50 persons attened it. The strategy manager, TAKAHASHI ICHIROU from Japan tourism agency made a speach that " Action Program for Tourism-oriented country 2014" decided by Ministerial meeting at 6/17.

The action plan this time was decided by the discussion of 13 ministers on the meeting based on the Prime minister Abe's willngness of Tourism-oriented country.
eglobeman
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 15:29:44に投稿されました
Takahashi, Chief of Strategy Section of Tour Bureau speak about Action Program.

Industry Department Meeting of Japan Congress Convention Bureau held [The 1st Training of MICE Skill] of about 50 persons present at the meeting room of JNTO within Tokyo Traffic Hall on July 25. Mr. Takahashi Ichiro, the chief of Strategy Section of Tour Bureau had platformed and spoken about [Action Program 2014 for the realization of Tourist Nation] that was decided at Ministerial Meeting of June 17.

This Action Program is adopted on Ministerial Meeting of 13 Ministers for promoting the policy of Tourist Nation of the Government and Abe, the Prime Minister.
santytha
評価 35
翻訳 / 英語
- 2014/08/06 16:19:08に投稿されました
The acclamation of Tourist agency (Takahashi's strategy/ section manager) say ACTION and PROGRAM.

Japan Congress Convention Bureau Industry Grup will conference 1st MICE 'skills workshop' in JNTO meeting room at Tokyou Traffic hall in 25 July, fifty person have attended approximately. Mr. Ichiro Takahashi as Tourism Authority tourism strategy manager will going on a platform, and he has been determined in Ministerial Meeting at 17 June aboout (ACTION and PROGRAM 2014 which have intended for Tourist Nation Implementation).

The action plan for now, have sett for 13 minister person discussion at ministerial meeting, from willingness high to Prime Ministry Mr. Shinzo Abe as Tourist Nation Promotion.
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。