[Translation from Japanese to English ] ”Revoltech Danboard Mini, ( a cosplay character appeared in "YOTSUBATO!" by A...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kazuhiro_uozumi , hana_the_cat_2014 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by tondai at 28 Jul 2014 at 21:08 1529 views
Time left: Finished

海洋堂のスマッシュヒット作である“リボルテック ダンボーミニ”(あずまきよひこ原作『よつばと!』に登場するコスプレキャラクター
ダンボーのミニサイズアクションフィギュア)に、『ワンダーショウケース』バージョンが登場


ワンダーショウケースのロゴタイプを配した黒いダンボール箱を頭部にセットした、スタイリッシュでありながらもちょっと不気味(苦笑)な記念碑的アイテムが『ワンダーショウケース』設立15周年に花を添えます

ワンフェス会場でしか絶対に手に入らない、プレミア化必至の完全限定商品です





hana_the_cat_2014
Rating 62
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 21:48
”Revoltech Danboard Mini, ( a cosplay character appeared in "YOTSUBATO!" by Azuma Kiyohiko) which is a smash hit of Kaiyodo, comes with the new version of " Wonder show case."

Its head is made of black cardboard box with the logo of "wonder showcase" on, which is very stylish as well as a bit spooky(lol).
It is such a memorable item that will surely add the gaiety for the 15th anniversary of "wonder show case".

It is an absolute limited edition just for the Wonder Festival and will definitely become the premium.
hana_the_cat_2014
hana_the_cat_2014- almost 10 years ago
訳抜けがありました。 a cosplay character appeared in "YOTSUBATO!" by Azuma Kiyohikoの部分を、 a miniature action figure of a cosplay character appeared in "YOTSUBATO!" by Azuma Kiyohikoに変えてください。ご迷惑をおかけしました。
kazuhiro_uozumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 21:42
"Revoltec Danbo Mini" known as a smash hit item made by Kaiyodo,which is a mini size action figure of Danbo cosple charactor showing up on "Yotsubato" originated by Kiyohiko Azuma, now has "Wonder Sowcase" version.

The black colored carton box marked Logo type of Wonder Showcase is set up at the head place, so it looks stylish but somewhat an enigmatic memorial item, which add some flowers on the ceremony of the 5 years of anniversary since "WonderShowcase" was established.

It is a far rare item you can get only at OneFes site and is a completely limitted item which is very likely to be a premier item in the near future.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime