Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ”Revoltech Danboard Mini, ( a cosplay character appeared in "YOTSUBATO!" by A...
Original Texts
海洋堂のスマッシュヒット作である“リボルテック ダンボーミニ”(あずまきよひこ原作『よつばと!』に登場するコスプレキャラクター
ダンボーのミニサイズアクションフィギュア)に、『ワンダーショウケース』バージョンが登場
ワンダーショウケースのロゴタイプを配した黒いダンボール箱を頭部にセットした、スタイリッシュでありながらもちょっと不気味(苦笑)な記念碑的アイテムが『ワンダーショウケース』設立15周年に花を添えます
ワンフェス会場でしか絶対に手に入らない、プレミア化必至の完全限定商品です
ダンボーのミニサイズアクションフィギュア)に、『ワンダーショウケース』バージョンが登場
ワンダーショウケースのロゴタイプを配した黒いダンボール箱を頭部にセットした、スタイリッシュでありながらもちょっと不気味(苦笑)な記念碑的アイテムが『ワンダーショウケース』設立15周年に花を添えます
ワンフェス会場でしか絶対に手に入らない、プレミア化必至の完全限定商品です
Translated by
hana_the_cat_2014
”Revoltech Danboard Mini, ( a cosplay character appeared in "YOTSUBATO!" by Azuma Kiyohiko) which is a smash hit of Kaiyodo, comes with the new version of " Wonder show case."
Its head is made of black cardboard box with the logo of "wonder showcase" on, which is very stylish as well as a bit spooky(lol).
It is such a memorable item that will surely add the gaiety for the 15th anniversary of "wonder show case".
It is an absolute limited edition just for the Wonder Festival and will definitely become the premium.
Its head is made of black cardboard box with the logo of "wonder showcase" on, which is very stylish as well as a bit spooky(lol).
It is such a memorable item that will surely add the gaiety for the 15th anniversary of "wonder show case".
It is an absolute limited edition just for the Wonder Festival and will definitely become the premium.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 40 minutes
Freelancer
hana_the_cat_2014
Starter