[日本語から英語への翻訳依頼] 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」7/12(土)午前1...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ctplers99 さん spdr さん eglobeman さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/27 16:45:47 閲覧 1726回
残り時間: 終了

8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」7/12(土)午前10時よりチケット一般発売開始!!!

Asia Progressオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日程:2014/8/17(日)
開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第一体育館

【出演アーティスト】

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 16:51:19に投稿されました
8/17 (Sun) General Ticket Sale Starts from 10 am for "a-nation island powered by in gelly Asia Progress -Departure-" !!!

Click here for Asia Progress official website
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

Date: Aug 17, 2014 (Sun)
Venue opens 15:00/ Show starts 16:00
Venue: Tokyo/ Yoyogi National Gymnasium, the 1st Gymnasium

[Performing Artists]
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
ctplers99
評価 64
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:08:38に投稿されました
8/17(SUN.) "a-nation island powered by in jelly Aisa Progress ~Departure~" Tickets will be on sale from 7/12(Sat.) am 10:00.

Below is the official website of Asia Progress.
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

Date: 2014/8/17 (SUN.)
Open 15:00/ Start 16:00
The venue: Tokyo Yoyogi National Stadium Yoyogi Gymnasiums 1

【The artists starring in the performance】
★★★☆☆ 3.0/1

AOA(韓)/青山テルマ(日)/ BOYFRIEND(韓)/シェネル(米)/超特急(日)/CROSS GENE(韓・中・日)<OPENING ACT>/DA PUMP(日)/
DEEP(日)/剛力彩芽(日)/May J.(日)/三浦大知(日)/SHOW(台)/安田レイ(日)
【DJ】
DJ TORA/DJ 2-YAN
and more... ※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)
※a-nation island 入場料込み。
※再入場可。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 16:59:03に投稿されました
AOA(KOR)/ Thelma Aoyama (JP)/ BOYFRIEND(KOR)/Che'Nelle(USA)/Cho tokkyu (JP)/CROSS GENE(KOR/CHN/JP)<OPENING ACT>/DA PUMP(JP)/
DEEP(JP)/Ayame Goriki(JP)/May J.(JP)/DAICHI MIURA (JP)/SHOW(ROC)/Rei Yasuda (JP)
【DJ】
DJ TORA/DJ 2-YAN
and more... *in alphabetical order

■ Ticket price:
Designated seats only/ JPY 7,500 (tax inclusive)
* Admission fee for a-nation island included.
* Rentry is available
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
eglobeman
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:28:20に投稿されました
AOA(Korea)/Aoyama Teluma(Japan)/BOYFRIEND(Korea)/Shennel(U.S.A.)/Hyper Express(Japan)/CROSS GENE(Korea,China,Japan)<OPENING ACT>/DA PUMP(Japan)/
DEEP(Japan)/Okali Saia(Japan)/May J.(Japan)/Miura Daiji(Japan)/SHOW(Taiwan)/Yasda Lei(Japan)
[DJ]
DJ TORA/DJ 2-YAN and more...*Alphabetical Order

*Ticket Charge:
All seats designated/JYen 7.500(Tax included)
*a-nation island admission fee included
*Re-entry possible

※3歳以上有料
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

■チケット一般発売日 7/12(土)10:00~

チケット購入はこちら!
◇キョードー東京: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
発売日初日特電 0570-08-9933
発売日以降 0570-550-799

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:03:33に投稿されました
* But ticket for age 3 +
* Please know in advance that ticket will not be refunded for the change of the performing artists.
* Opening time of the venu/ Starting time of the show are subject to change.

■ Starting date of the general ticket sale: 7/12 (Sat) 10:00-

Buy ticket from the below!
◇Kyodo Tokyo Inc: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
Special phone no. on the first sale date 0570-08-9933
Reservation no. after the first sale date 0570-550-799
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ctplers99
評価 64
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:22:35に投稿されました
Regarding the admission fee, children under the age of 3 years are charged.
Please be advised that we can't give you refund if the performing artists are changed.
The start of the performance/ The starting time of the performance may be changed.

■The general sale of the tickets starts from 7/12(Sut.) am 10:00.

Click below for purchasing tickets!
◇Kyodo Tokyo: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
Special telephone number for the first sale day 0570-08-9933
Special telephone number after the first sale day 0570-550-799

★★★☆☆ 3.0/1
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:13:54に投稿されました
※ Those who are three years old or more are chargeable.
※ Please be advised in advance that any refund request because of charge in performer(s) shall not be accepted.
※ Opening time of the venue and/or the performance start time may be altered.

■ Date of ticket sale: Form Jul. 12 (Sat.) at 10:00 am

Here is for purchasing ticket;
◇ Kyodo Tokyo: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
Special tel number for the first day: 0570-08-9933
Tel number from second day onward: 0570-550-799

◇チケットぴあ:http://pia.jp/t/a-nation-departure/
発売日初日特電 0570-02-9502
発売日以降 0570-02-9999[Pコード:233-747]

◇ローソンチケット:http://l-tike.com/a-nation0814-17/
発売日初日特電 0570-084-639
発売日以降 0570-084-003[Lコード:72895]

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:05:49に投稿されました
◇Ticket PIA: http://pia.jp/t/a-nation-departure/
Special phone no. on the first sale date 0570-02-9502
Reservation no. after the first sale date 0570-02-9999[P code: 233-747]

◇Lawson Ticket:http://l-tike.com/a-nation0814-17/
Special phone no. on the first sale date 0570-084-639
Reservation no. after the first sale date 0570-084-003[L code: 72895]
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:18:52に投稿されました
◇ Ticket Pia: http://pia.jp/t/a-nation-departure/
Special tel number on the first day: 0570-02-9502
Tel number from the second day onward: 0570-02-9999 [P code: 233-747]

◇ Lawson Ticket: http://l-tike.com/a-nation0814-17/
Special tel number on the first day: 0570-084-639
Tel number from the second day onward: 0570-084-003 [L code: 72895]

◇CNプレイガイド:http://www.cnplayguide.com/a-nation_island_asia/
発売日初日特電 0570-08-9922
発売日以降 0570-08-9999

◇イープラス:http://eplus.jp/a-nation-ap/

a-nationオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://a-nation.net/

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:08:28に投稿されました
◇CN Playguide: http://www.cnplayguide.com/a-nation_island_asia/
Special phone no. on the first sale date 0570-08-9922
Reservation no. after the first sale date 0570-08-9999

◇e+ (e-plus): http://eplus.jp/a-nation-ap/

Click here for a-nation official website
【URL】http://a-nation.net/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:21:38に投稿されました
◇ CN Play Guide: http://www.cnplayguide.com/a-nation_island_asia/
Special tel number on the first day: 0570-08-9922
Tel number from the second day onward: 0570-08-9999

◇ E-Plus: http://eplus.jp/a-nation-ap/

anation official site is here;
【URL】http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:13:33に投稿されました
[Contact information on the performance]
a-nation island performance office: 0180-993-223 (*24/7 automated voice service/ some cellphones or PHS unavailable/ IP calls unavailable)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
eglobeman
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/27 17:36:03に投稿されました
[Inquiry about the performance]
a-nation island Performance Office: 0180-993-223(* 24 hours response available/mobile phone, PHS partly unavailable/IP Telephone unavailable)

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。