Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/07/27 17:22:35

ctplers99
ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
日本語

※3歳以上有料
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

■チケット一般発売日 7/12(土)10:00~

チケット購入はこちら!
◇キョードー東京: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
発売日初日特電 0570-08-9933
発売日以降 0570-550-799

英語

Regarding the admission fee, children under the age of 3 years are charged.
Please be advised that we can't give you refund if the performing artists are changed.
The start of the performance/ The starting time of the performance may be changed.

■The general sale of the tickets starts from 7/12(Sut.) am 10:00.

Click below for purchasing tickets!
◇Kyodo Tokyo: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
Special telephone number for the first sale day 0570-08-9933
Special telephone number after the first sale day 0570-550-799

レビュー ( 1 )

jade 52 現在スペイン在住12年目。 現地日系企業(製造系)に勤務しています。 ...
jadeはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/29 06:47:41

元の翻訳
Regarding the admission fee, children under the age of 3 years are charged.
Please be advised that we can't give you refund if the performing artists are changed.
The start of the performance/ The starting time of the performance may be changed.

■The general sale of the tickets starts from 7/12(Sut.) am 10:00.

Click below for purchasing tickets!
◇Kyodo Tokyo: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
Special telephone number for the first sale day 0570-08-9933
Special telephone number after the first sale day 0570-550-799

修正後
Regarding the admission fee, children under the age of 3 years are charged.
Please be advised that we can't refund the cost of tickets if the performing artists are changed.
Doors open / Curtain time may be changed.

■The general sale of the tickets starts from 7/12(Sut.) am 10:00.

Click below for purchasing tickets!
◇Kyodo Tokyo, Inc.: http://www.kyodotokyo.com/a-nation0817
Special telephone number for the first sale day 0570-08-9933
Telephone number from the second day 0570-550-799

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。