Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Your picture has been uploaded. Please check it. I don't want a replacement...

This requests contains 46 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , paulboland , hana_the_cat_2014 , cindylai ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by eirinkan at 24 Jul 2014 at 10:00 10030 views
Time left: Finished

写真をアップロードしましたのでご確認下さい。
返品は考えておりません。一部返金をお願いします。

paulboland
Rating 63
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 10:04
Your picture has been uploaded. Please check it.
I don't want a replacement. Can you please give me a partial refund?
hana_the_cat_2014
Rating 62
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 10:07
Please take a look at the attached photo,
Could you please make partial refund. I would not prefer return the items.
★★★☆☆ 3.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 10:05
I have uploaded the photo,please check it.
I am not considering returning the item. Please issue a partial refund.
★★★★☆ 4.0/1
cindylai
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 10:06
The picture has already been uploaded , please check it.
Returned goods will not be in my consideration. Please return part of the price .
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Additional info

eBayセラーとのやり取りです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime