[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. In case there is initial failure, we will cover ...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , raidou ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by biwrgwrgw at 22 Jul 2014 at 15:42 992 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
初期動作や初期不良があった場合は保証させていただきます。
よろしくお願いします。

ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2014 at 15:45
Thank you for your message.
In case there is initial failure, we will cover it under our warranty.
Best regards,
★★★★☆ 4.0/1
raidou
Rating 36
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2014 at 15:49
Thanks for message.
We garuantee to repair it if there is an initial opreration or initial error.
Best regards.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime