Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We began selling the yaon limited T shirts of TOKYO GIRL'S STYLE 4th JAPAN TO...

This requests contains 453 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , stella ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Jul 2014 at 17:29 1014 views
Time left: Finished

BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STOREにて東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)の野音限定Tシャツの販売を開始しました。



[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2014 at 19:05
We began selling the yaon limited T shirts of TOKYO GIRL'S STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~Yaon Again~ with Takayuki Hijikata band (bonsai.) at BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STORE
stella
Rating 51
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2014 at 17:41
BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STORE began selling limited edition T-shirt of TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT * 04 ~ No-on Again ~ with Hijikata Takayuki band (bonsai.) .
nakagawasyota likes this translation

国内版
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2014 at 18:16
Domestic Version
[PC] http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
[SP] http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
[mobile] http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345
stella
Rating 51
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2014 at 17:42
Domestic version
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345
nakagawasyota likes this translation

海外版
※海外サイトはPC/SPのみとなっております。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2014 at 18:17
Overseas Version
* The overseas site can only be accessed on your PC
[PC] http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
[SP] http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53
ozsamurai_69
ozsamurai_69- over 10 years ago
The overseas site can only be accessed on your PC/SPすみません。
stella
Rating 51
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2014 at 17:44
Overseas version
※Overseas sites can only be reviewed by PC / SP.
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime