[Translation from Japanese to English ] 【Tokyo】HARDBOILED NIGHT Second Night 「The Big Sleep」 Event Date: Aug. 9th (S...

This requests contains 315 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ankonaru , ksconyac ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Jul 2014 at 12:54 1287 views
Time left: Finished

【東京】HARDBOILED NIGHT 第2夜「The Big Sleep 大いなる眠り」

開催日:2014年8月9日(土)
会場:赤坂BLITZ
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング

ankonaru
Rating 51
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 13:47
【Tokyo】HARDBOILED NIGHT Second Night 「The Big Sleep」
Event Date: Aug. 9th (Sat), 2014
Location: Akasaka BLITZ
Time: Enter 18:00/ Start 18:30
Ticket cost: 3000 yen(Tax included) if booked advance
Separate drink cost at entrance (500yen)
※Whether or not there will be ticket selling on the event date is undecided.
※Standing with reference number
ankonaru
ankonaru- almost 10 years ago
会場:赤坂BLITZが二回出現したため、消しました。
ksconyac
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 13:13
【Tokyo】HARDBOILED NIGHT The Second Night "The Big Sleep - Oinaru Nemuri"

Date:Saturday, August 9th, 2014
Venue: Akasaka BLITZ
Time: Open 18:00 / Start 18:30
Venue: Akasaka BLITZ
Ticket Price: Advance 3,000 yen (inc. Tax) Drink (purchase upon entering) 500 yen
※Availability of the ticket sold on the day is undecided
※Standing with a reference number
nakagawasyota likes this translation

■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:7月4日(金)15:00~7月9日(水)23:59
※2014年6月30日(月)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。

お申し込みはこちら
http://l-tike.com/tgs2014fc-0008/

ankonaru
Rating 51
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 13:54
■Reception for Fan Clun advance reservation
Time for application: Jul. 4th (Fri) 15:00~Jul. 9th (Wed) 23:59
※This is direction only to guests who have upgraded or became a member through Astalight* B course (already paid) before 23:59 of Jun. 30th (Mon), 2014.

Please apply from here
http://l-tike.com/tgs2014fc-0008/
ksconyac
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2014 at 13:06
■Fan Club Advance Reservation Information
Receiving Period: July 4th (Friday) 15:00 ~ July 9th (Wednesday) 23:59
*For those who enrolled (with payment) or upgraded to Astalight*B Course by 23:59 on June 30th, 2014 (Monday).

Apply from here
http://l-tike.com/tgs2014fc-0008/
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime