Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 【Tokyo】HARDBOILED NIGHT Second Night 「The Big Sleep」 Event Date: Aug. 9th (S...

Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第2夜「The Big Sleep 大いなる眠り」

開催日:2014年8月9日(土)
会場:赤坂BLITZ
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング ■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:7月4日(金)15:00~7月9日(水)23:59
※2014年6月30日(月)23:59までにAstalight* Bコースにご入会(=ご入金)、もしくはアップグレード頂いた方が対象です。

お申し込みはこちら
http://l-tike.com/tgs2014fc-0008/
Translated by ksconyac
【Tokyo】HARDBOILED NIGHT The Second Night "The Big Sleep - Oinaru Nemuri"

Date:Saturday, August 9th, 2014
Venue: Akasaka BLITZ
Time: Open 18:00 / Start 18:30
Venue: Akasaka BLITZ
Ticket Price: Advance 3,000 yen (inc. Tax) Drink (purchase upon entering) 500 yen
※Availability of the ticket sold on the day is undecided
※Standing with a reference number
■Fan Club Advance Reservation Information
Receiving Period: July 4th (Friday) 15:00 ~ July 9th (Wednesday) 23:59
*For those who enrolled (with payment) or upgraded to Astalight*B Course by 23:59 on June 30th, 2014 (Monday).

Apply from here
http://l-tike.com/tgs2014fc-0008/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
315letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.35
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ksconyac ksconyac
Starter
2014年よりConyac参加。アメリカ在住11年になります。
職業は自営業をしています。