Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 全成分表示(製造時、1粒あたりの含有量) セサミン含有胡麻油 310.0mg 合 計 310.0mg カプセル被包材:ゼラチン、グリセリン 栄養成分及び...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

hothecuongによる依頼 2014/07/13 16:56:26 閲覧 2962回
残り時間: 終了

全成分表示(製造時、1粒あたりの含有量)
セサミン含有胡麻油 310.0mg
合 計 310.0mg
カプセル被包材:ゼラチン、グリセリン

栄養成分及びその含有量(1粒あたり)
エネルギー 3.5kcal
たんぱく質 0.16g
脂質 0.3g
糖質 0.04g
食物繊維 0g
ナトリウム 0.00072~0.029mg
セサミン 3.34mg
原材料名 胡麻油、ゼラチン、グリセリン

虫食い跡、シミ等がなく1866年発行という事を考えれば素晴らしい状態
本の内容は画像参照

一つはオリジナルの塗装をしてある

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/13 17:17:55に投稿されました
Nutrition Facts (serving size: 1 pcs at the time of production)
Sesame oil including sesamine: 310.0mg
Total: 310.0mg
Encapuslation material: Geratine, Glycerine

Nutrition Facts and and Contents (per 1 pcs)
Energy: 3.5kcal
Protein: 0.16g
Fat: 0.3g
Sugar: 0.04g
Fibre: 0g
Sodium: 0.00071- 0.029
Sesamine: 3.34mg
Raw Ingredients: Sesame oil, geratine, glycerine

No moth holes or spots; a great piece in excellent condition considering its issue in 1866.
Refer to the image for its content

One of them includes original paint

tearz
tearz- 10年以上前
先頭行の「Nutrition Facts 」→ 「Entire Ingredients」 でお願いします。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/13 17:21:02に投稿されました
Complete list of ingredients (production time, per 1 content)
Sesame oil 310.0mg
Total amount: 310.0mg
Contents in capsule: gelatin, glycerin

Nutrition information and ingredients (per 1 content)
Calories: 3.5kcal
Protein: 0.16g
Fat: 0.3g
Sugar: 0.04g
Fiber: 0g
Sodium: 0.00072-0.029mg
Sesame: 3.34mg
Ingredients: sesame, gelatin, glycerin

To think it has been produced since 1866 without getting moth-bitten or getting blemishes is amazing.
The contents in the book reference the picture.

One has original coating.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。