Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 全成分表示(製造時、1粒あたりの含有量) セサミン含有胡麻油 310.0mg 合 計 310.0mg カプセル被包材:ゼラチン、グリセリン 栄養成分及び...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

hothecuongによる依頼 2014/07/13 16:56:26 閲覧 2963回
残り時間: 終了

全成分表示(製造時、1粒あたりの含有量)
セサミン含有胡麻油 310.0mg
合 計 310.0mg
カプセル被包材:ゼラチン、グリセリン

栄養成分及びその含有量(1粒あたり)
エネルギー 3.5kcal
たんぱく質 0.16g
脂質 0.3g
糖質 0.04g
食物繊維 0g
ナトリウム 0.00072~0.029mg
セサミン 3.34mg
原材料名 胡麻油、ゼラチン、グリセリン

虫食い跡、シミ等がなく1866年発行という事を考えれば素晴らしい状態
本の内容は画像参照

一つはオリジナルの塗装をしてある

Complete list of ingredients (production time, per 1 content)
Sesame oil 310.0mg
Total amount: 310.0mg
Contents in capsule: gelatin, glycerin

Nutrition information and ingredients (per 1 content)
Calories: 3.5kcal
Protein: 0.16g
Fat: 0.3g
Sugar: 0.04g
Fiber: 0g
Sodium: 0.00072-0.029mg
Sesame: 3.34mg
Ingredients: sesame, gelatin, glycerin

To think it has been produced since 1866 without getting moth-bitten or getting blemishes is amazing.
The contents in the book reference the picture.

One has original coating.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。