Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Notice of completion of Eki Pedia(えきペディア) Service Registration Mr. Masahik...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , ryojiyono , spdr , jukejob ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ekipedia at 11 Jul 2014 at 16:58 2953 views
Time left: Finished

【えきペディア】サービス【本登録完了】報告
山田昌彦様
ご寄付お振込みありがとうございました。
えきペディア・メンバーサービスへの本登録が完了いたしました。えきペディア Webサイトをお役立てください。
■■■登録内容の確認・変更はこちらから■■■
パスワードは定期的に変更してご利用ください。
【えきペディア】サービス【ご利用申込】確認
このメールは、えきペディアのメンバーサービス【ご利用申込】の確認メールです。
サービスの利用申込ありがとうございます。

ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 17:06
Notice of completion of Eki Pedia(えきペディア) Service Registration

Mr. Masahiko Yamada
Thank you very much for you donation.
We have completed your registration to Eki Pedia(えきペディア). Please use of Eki Pedia web site.
■■■Change & Confirm your membership setting here■■■
Please change your password periodically.
Eki Pedia Serivice confirmation
This e-mail is sent to the member to confirm the application to the service.
Thank you very much for your application
ekipedia likes this translation
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 17:10
【Ekipedia】 servce : Notification of 【Complete Registration】
Dear Masahiko Yamada
Thank you for transferring your contribution.
The complete registration for Ekipedia member service has been completed. Please avail the Ekipedia website.
■■■ For confirmation and/or modification of your registered information is here ■■■
Please change your password regularly.
Confirmation on 【Application to use】 of 【Ekipedia】 service.
This email is sent to you as the confirmation of 【Application to use】 the Ekipedia member service,
Thank you for applying with us.
ekipedia likes this translation
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 17:12
This is to notify [Registration completion] of [Ekipedia] Member Service.
Dear Yamada Masahiko,
Thank you for your donation.
You registration to Ekipedia Member Service is completed. Please use Ekipedia Website.
■ ■ ■ Confirm and change your registration here ■ ■ ■
Please change your password periodically.
[Application] of [Ekipedia] Service confirmation
This e-mail is to confirm your [Application] of Ekipedia Member Service.
Thank you for applying to our service.
jukejob
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 17:15
Report: Definitive Registration of Ekipedia Service Completed
Dear Mr. Masahiko Yamada
Thank you for remitting your contribution.
The definitive registration of your Ekipedia Membership Service is completed.
Please make good use of Ekipedia Website.
---For confirming the contents of your registration, please click here---
Please change your passwords periodically.
Confirmation of your registration to Ekipedia Service
This is a confirmation mail of your registration to Ekipedia Membership Service.
We appreciate your registration to our service.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime