Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Unbelievable The problems you have experienced over this is like a bad dre...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ozsamurai_69 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by rockey at 11 Jul 2014 at 10:48 3155 views
Time left: Finished

なんてことでしょう。

あなたが経験された今回のトラブルはまさに悪夢としか言いようがありません。私も心から残念に思います。

問題は配送にありますが、あなたがAmazonのアカウントまで失うことになったことは本当に悲しいことです。

なにか私にできることがあれば、なんなりとおっしゃってくださいね。

あなたに幸運が訪れることを願っています。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 10:53
Unbelievable

The problems you have experienced over this is like a bad dream. I feel very sorry for you.
The problem is with the delivery, I am very sorry that you even lost your Amazon account over this.
If there is anything I can do, please let me know.

I hope your luck changes for you.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 10:54
What a thing.


The trouble where got involved this time is like a nightmare. I'm truly sorry for that.

The shipping had a problem but I'm really sad that you ended up losing your Amazon account.

If there is something I can do for you, please feel free to tell me.

I hope you the best of luck.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime