Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Unbelievable The problems you have experienced over this is like a bad dre...

Original Texts
なんてことでしょう。

あなたが経験された今回のトラブルはまさに悪夢としか言いようがありません。私も心から残念に思います。

問題は配送にありますが、あなたがAmazonのアカウントまで失うことになったことは本当に悲しいことです。

なにか私にできることがあれば、なんなりとおっしゃってくださいね。

あなたに幸運が訪れることを願っています。
Translated by ozsamurai_69
Unbelievable

The problems you have experienced over this is like a bad dream. I feel very sorry for you.
The problem is with the delivery, I am very sorry that you even lost your Amazon account over this.
If there is anything I can do, please let me know.

I hope your luck changes for you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...