Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] メッセージありがとうございます。 かしこまりました。 送られた住所の方に小形包装物等で返品してください。 こちらで商品確認をし不備がある場合返金させて...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aus744 , yosuke-oshida ) and was completed in 0 hours 49 minutes .

Requested by gfewfeq at 10 Jul 2014 at 14:57 1830 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。

送られた住所の方に小形包装物等で返品してください。

こちらで商品確認をし不備がある場合返金させて頂きます。
よろしくお願いします。

yosuke-oshida
Rating 50
Translation / German
- Posted at 10 Jul 2014 at 15:02
Danke schön für Ihre Nachricht.
Ich verstehe schon.

Bitte schicken Sie das an die Adresse mit Päckchen zurück.

Wir checken das Paket; falls es einen Problem gibt, wir geben das Geld zurück.
Danke schön.
aus744
Rating 50
Translation / German
- Posted at 10 Jul 2014 at 15:45
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das haben wir verstanden.

Bitte schicken Sie das der Adresse, der Sie das geschickt haben, in einer kleinen Schachtel zurück.

Falls der Defekt durch unserer Überprüfung herausgefunden wird, zahlen wir Ihnen zurück.
Mit freundlichen Grüßen.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime