Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「ドリームデュエット」 ■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」 ・日程:2014年7月5日(土) ・放送時間:19:00-21:00 ・MC: 内村...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fanjinping , utopiaflame , cocochris ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jul 2014 at 13:45 1693 views
Time left: Finished

「ドリームデュエット」

■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」
・日程:2014年7月5日(土)
・放送時間:19:00-21:00
・MC: 内村光良&川口春奈

プロのアーティストと芸能人による夢のデュエットがここに実現!
生バンドの奏でる音色に乗せて夢のデュエットソングを歌いあげていきます!

fanjinping
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Jul 2014 at 13:54
「梦幻二重奏」

■TBS系全国网络「梦幻二重奏」
・日程:2014年7月5日(周六)
・播放时间:19:00-21:00
・主持人: 内村光良&川口春奈

专业艺术家•艺人帮你实现华美二重奏之梦。
现场感绝佳音色为您奏出梦幻二重奏的美妙音乐!
nakagawasyota likes this translation
utopiaflame
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Jul 2014 at 14:03
「梦想二重奏」
◼︎TBS系全国网络节目「梦想二重奏」
•日期:2014年7月5日(周六)
•播放时间:19:00~21:00
•主持:内村光良、川口春奈
由专业的艺术家MayJ和艺人们在这里实现梦想的二重奏!
伴着现场演奏的音色唱响梦想的二重奏!
cocochris
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Jul 2014 at 13:54
《梦想二重奏》

■TBS系全国网络《梦想二重奏》
・日程:2014年7月5日(星期六)
・播放时间:19:00-21:00
・MC:内村光良&川口春奈

由专业的音乐艺术家和艺人进行的梦幻般的二重奏呈现于此!
伴随着现场乐队弹奏的音乐,二位将演唱如梦如幻的二重唱曲目!

Client

Additional info

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime