Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I already got a 2nd degree burn on my leg, from stepping off of it right int...

This requests contains 373 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( mura ) .

Requested by abeken777 at 13 May 2011 at 11:48 750 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I already got a 2nd degree burn on my leg, from stepping off of it right into the pipe after riding. Ped is in very good shape with the usual few small scratches in the flat black paint, but overall, very good condition and runs great. Has the All Terrain tires on it, which I prefer over the knobbies on the regular trail ripper, so it works good both offroad and on.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2011 at 12:49

すでに足に第2度熱傷を負いました。走行が終わって降りるときにもろに排気パイプに当ったのです。Ped(これはわからなかった?)はきれいな形で、普通程度ほんの少しの傷がフラットな黒の塗装部にありますが、全体には非常に良好な状態でよく走ります。タイヤはBFグッドリッチのAll Terrainで、私自身は通常のトレイルリッパーのノビータイヤより好きです。オフロードでもオンロードでも調子がいいですからです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime