Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 生年月日:1990年6月7日 身長: 181cm 血液型:B 出身地:東京都 SOLIDEMOのクッキングボーイ。 高校時代は野球部でピッチャーと...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん hiro_ure_87 さん sinnew さん tylerbalaskovitz1 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/27 15:43:43 閲覧 1276回
残り時間: 終了

生年月日:1990年6月7日
身長: 181cm
血液型:B
出身地:東京都


SOLIDEMOのクッキングボーイ。
高校時代は野球部でピッチャーとして2008年夏季全国高校野球千葉県大会準優勝。
2012年8月 夏サカス KARAOKE SUPER AUDITION 2012グランプリ受賞をきっかけに、SOLIDEMOのメンバーとしてのチャンスを掴んだ。特技は洋食屋を経営する祖父譲りの料理。手作り弁当は絶品。

好きな言葉は""向上心""

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/27 16:03:09に投稿されました
DOB: June 7, 1990
Height: 181cm
Blood Type: B
Hometown: Tokyo

The SOLIDEMO cooking boy
Won the 2nd prize as a pitcher at the summer tournament of the National High School Baseball Championship.
Since his grand pris championship at Natsu Sakasu KARAOKE SUPER AUDITION 2012 in August 2012 as a starter, he has grabbed the chance to become the SOLIDEMO member. His speciality is in cooking deriving from his grandfather's career as an western dishes.

His favourite quote is "aspiration."
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hiro_ure_87
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/06/27 15:58:00に投稿されました
Birthdate: June 7, 1990
Height: 181 cm
Blood type: B
Born in: Tokyo

The cooking boy at SOLIDEMO, spent his high school days as a pitcher and won the highest prize at Chiba Prefecture block for the baseball tournament for high schools in the summer 2008. He grabbed a chance to become a member of SOLIDEMO when he won the first prize at 'Summer Sakasu KARAOKE SUPER AUDITION' in August 2012. He is good at cooking he learnt from his grandfather managing a western food restaurant. His handmade bento box is awesome.
His favorite word is 'desire to improve.'
sinnew
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/27 17:08:49に投稿されました
date of birth: 7th june, 1990
height: 181
blood type: B
birth place: tokyo

Cooking boy of SOLIDEMO
Playing as a pitcher during his highschool period, he won the second place in 2008 the summer season highschool basketball cup of Chiba province.
Winning the 2012 Grand Prix in the summer sercus KARAOKE SUPER AUDITION of Aug., 2012 ,he grasped a chance to be a member of SOLIDEMO.
His speialty is cooking which his granfather who owns a west style restaurant is very proud of. His hand made lunch box is a superb.
His favorite word is "ambition".
tylerbalaskovitz1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/27 15:56:04に投稿されました
Brthday: June, 7th, 1990.
Height: 181 CM
Blood Type: B
Hometown: Tokyo

SOLIDEMO's Cooking boy.

As a high school student I was the pitcher for my baseball club. In 2008, our team went to the Summer National Championship in Chiba prefecture and were runners-up.
In August, 2012, I was award the Summer Circus KARAOKE SUPER AUDITION Grand Prix Prize and with that I took the chance to become a SOLIDEMO Member. My special skills are western food handed down from my father and my best specialty is hand made Japanese "Bento" Lunches .

The word I like best is "ambition"

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。