Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 生年月日:1990年6月7日 身長: 181cm 血液型:B 出身地:東京都 SOLIDEMOのクッキングボーイ。 高校時代は野球部でピッチャーと...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん hiro_ure_87 さん sinnew さん tylerbalaskovitz1 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/27 15:43:43 閲覧 1267回
残り時間: 終了

生年月日:1990年6月7日
身長: 181cm
血液型:B
出身地:東京都


SOLIDEMOのクッキングボーイ。
高校時代は野球部でピッチャーとして2008年夏季全国高校野球千葉県大会準優勝。
2012年8月 夏サカス KARAOKE SUPER AUDITION 2012グランプリ受賞をきっかけに、SOLIDEMOのメンバーとしてのチャンスを掴んだ。特技は洋食屋を経営する祖父譲りの料理。手作り弁当は絶品。

好きな言葉は""向上心""

Birthdate: June 7, 1990
Height: 181 cm
Blood type: B
Born in: Tokyo

The cooking boy at SOLIDEMO, spent his high school days as a pitcher and won the highest prize at Chiba Prefecture block for the baseball tournament for high schools in the summer 2008. He grabbed a chance to become a member of SOLIDEMO when he won the first prize at 'Summer Sakasu KARAOKE SUPER AUDITION' in August 2012. He is good at cooking he learnt from his grandfather managing a western food restaurant. His handmade bento box is awesome.
His favorite word is 'desire to improve.'

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。