Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] The value of the sword has been revised even in Japan. The number of publica...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , lebron_2014 ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by hisadomi at 19 Jun 2014 at 08:06 3235 views
Time left: Finished

日本でも刀の価値が見直されています。
出版物の数が増えています。
世界中のファンの方々に有益な情報がお届けできると思います。

lebron_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2014 at 08:47
The value of the sword has been revised even in Japan.
The number of publications has been increasing.
I think that the beneficial information can reach the various fans in the world.
hisadomi likes this translation
lebron_2014
lebron_2014- over 10 years ago
publications has been --> publications have been
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2014 at 09:03
Prices of Japanese Katana even in Japan are being revised.
The amount of items available has increased.
I would like to take this opportunity to pass on valuable information to our fans all over the world.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime