Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The package has been delivered to the nearest post office. If you contact th...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( conan7 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by taraval27 at 18 Jun 2014 at 12:53 2238 views
Time left: Finished

最寄りの郵便局に荷物は到着しております。
郵便局に連絡していただけると、配達日時を確認する事が可能です。
下記に郵便局のウェブアドレスとトラッキングナンバーを記載しておきました。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 12:56
The package has been delivered to the nearest post office.
If you contact the post office, you could find out the delivery date.
Please find the post office’s web address and the tracking number below.
conan7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2014 at 12:58
Luggage has arrived at the nearest post office.
If you contact the post office, it is possible to confirm the delivery date and time.
And I listed the web address of the post office and the tracking number below.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime