Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The package has been delivered to the nearest post office. If you contact th...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( conan7 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by taraval27 at 18 Jun 2014 at 12:53 2247 views
Time left: Finished

最寄りの郵便局に荷物は到着しております。
郵便局に連絡していただけると、配達日時を確認する事が可能です。
下記に郵便局のウェブアドレスとトラッキングナンバーを記載しておきました。

Luggage has arrived at the nearest post office.
If you contact the post office, it is possible to confirm the delivery date and time.
And I listed the web address of the post office and the tracking number below.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime