Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] サービスその他お問い合わせ・ご意見・ご要望等は、 日本語サイトのお問い合わせフォームよりお願い致します。 →お問い合わせフォーム(日本語版)

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sen7 , natsuno123 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by marineroad at 17 Jun 2014 at 12:11 1664 views
Time left: Finished

サービスその他お問い合わせ・ご意見・ご要望等は、
日本語サイトのお問い合わせフォームよりお願い致します。

→お問い合わせフォーム(日本語版)

natsuno123
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Jun 2014 at 12:24
除服务以外的其他咨询、意见、要求等,
请使用日语网站的咨询窗口。

→咨询窗口(日语版)
sen7
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Jun 2014 at 12:23
关于服务的咨询•意见•期望等,请在日文网站的咨询栏中提出。
→咨询栏(日语版)

Client

Additional info

ホームページで使用する文言となります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime