Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] "A restocking fee is a percentage of the item's price depending on the type o...

This requests contains 682 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( its_juangarcia7 , constanzaechenique_4641880 , maypalacios ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by f323sadsfasd at 13 Jun 2014 at 22:45 3081 views
Time left: Finished

"A restocking fee is a percentage of the item's price depending on the type of item and condition in which it is returned. If you wish, you may charge a restocking fee up to the following amounts:

Up to 20% of item's price - Unopened media items or non-media items in their original condition that are returned more than 30 days after delivery
Up to 50% of item's price - Items that are not in their original condition, are damaged, or are missing parts for reasons other than the seller’s error
Up to 50% of item's price:
Books with obvious signs of use
CDs, DVDs, VHS tapes, software, video games, cassette tapes, or vinyl records that have been opened (taken out of the plastic wrap)"

its_juangarcia7
Rating 53
Native
Translation / Spanish
- Posted at 13 Jun 2014 at 23:05
"Una tasa de reposición es un porcentaje del precio del producto en función del tipo de artículo y la condición en la que se devuelve Si lo desea, puede cobrar una tarifa de reposición de existencias hasta los siguientes montos:

- Hasta un 20% del precio del articulo - elementos multimedia sin abrir o elementos no-multimedia en su estado original que se devuelvan después de 30 días después del despacho .
- Hasta el 50% del precio del articulo - Artículos que no estén en su condición original, estén dañados o con partes faltantes excepto que sea por errores del vendedor.
- Hasta el 50% del precio del material:
Libros con signos evidentes de uso
CDs, DVDs, cintas VHS, software, videojuegos, cintas de cassette o discos de vinilo que se han abierto (sacado de la envoltura de plástico)"
maypalacios
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 13 Jun 2014 at 23:06
"Una cuota de reposición es un porcentaje del precio del articulo dependiendo del tipo del articulo y la condición en que este sea devuelto. Si usted desea, usted podrá cobrar una cuota por reposición hasta los siguientes importes:

Hasta 20% del precio del articulo - Elementos multimedia que no hayan sido abiertos o artículos no multimedia en su condición original que sean devueltos después de 30 días en que se realizo la entrega.
Hasta 50% del precio del articulo - Artículos que no se encuentren en su condición original, que estén dañados o le falten partes por razones varias y no por error del vendedor.
Hasta 50% del precio del articulo -
Libros con signos obvios de uso
CDs, DVDs, casetes VHS, softwares, juegos de video, cintas de casete o viniles que hayan sido abiertos (sacados de su empaque de plástico)"

constanzaechenique_4641880
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 13 Jun 2014 at 23:02
Una tasa de reposición es un porcentaje del precio del producto en función del tipo de artículo y la condición en la que es devuelto. Si lo desea, puede cobrar una tarifa de reposición hasta los siguientes importes:

Hasta un 20% del precio del articulo - elementos multimedia sin abrir o elementos no multimediales en su condición original que se devuelvan más de 30 días después de la entrega.
Hasta el 50% de los precios del articulo - Los artículos que no están en su condición original, están dañados o le faltan partes por ninguna otra razón que un error del vendedor.
Hasta el 50% del precio del material:
Libros con signos evidentes de uso
CDs, DVDs, cintas VHS, software, videojuegos, cintas de cassette o discos de vinilo que se han abierto (sacados de la envoltura de plástico) "

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime