Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.
From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.
Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.
Normal mode. Sample words.
High quality mode. Sample words.
"1 point equates to 1 point for..." is hard to understand.
I'm doing my best with this strange English.
======
Tłumaczenie możesz wyszukać na Transquare. Wyniki wyszukiwania wśród materiałów innych użytkowników możesz dodać do SoundFlash. Materiały możesz uzupełnić, dodając oceny i komentarze.
Za pomocą przycisku [Dodaj Punkty] możesz kupić punkty. Jeden punkt równa się jednemu punktowi audio wysokiej jakości. Audio normalnej jakości jest za darmo.
Wklej tekst w kolejności: wersja japońska, wersja angielska. Możesz zarejestrować do 20 list.
*Registracja zryczautowana jest dostępna tylko dla audio wysokiej jakości
*Aby użyć rejestracji zryczautowanej, musisz mieć punkty.
Tryb normalny. Słowa przykładowe.
Tryb wysokiej jakości. Słowa przykładowe.
Z przyciskiem Dodaj punkty , możesz kupić punkty. 1 punkt jest równy 1 punktowi z jakością konwersji dźwięku . Normalna konwersja jest dostępna za darmo .
Proszę wkleić teksty tworzone w kolejności, w języku japońskim i angielskim. Można zarejestrować maksymalnie 20 list na raz.
* Rejestracja jednorazowa jest dostępna tylko dla wysokiej jakości konwersji dźwięku . * Aby skorzystać z rejestracji jednorazowej wymagane są punkty.
Tryb normalny. Przykładowe słowa.
Tryb wysokiej jakości. Przykładowe słowa.