Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] As the Global Distributor of Yama Glass, Espresso Parts is here to fill your ...

This requests contains 553 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , sac_o ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by maruchan00080 at 07 Jun 2014 at 20:35 1622 views
Time left: Finished

As the Global Distributor of Yama Glass, Espresso Parts is here to fill your Wholesale needs. In addition to Yama Glass, Espresso Parts is the industry leader offering over 5,000 different products.

We have expanded our wholesale discounts on the Yama products.

● $150 minimum order amount of 50% off MAP.
● $1000 minimum order amount of 55% off MAP.
● For customers who may only need one or two items but have reseller’s documentation on file, we also offer a 25% discount off MAP.




We do not offer free shipping on wholesale orders.

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2014 at 20:53
Yama Glassのグローバル代理店として、御社の卸売り要件を満たすEspresso Parts という会社がございます。Yama Glassに加えて、Espresso Parts は5000点にも上る様々な商品を提供する業界のリーダーです。

Yama製品に対する卸売り割引を更に拡大しました。
●最小取引金額$150以上の場合、MAPより50%オフ
●最商取引金額$1000以上の場合、MAPより55%オフ
●数量的には1個か2個程度しか必要でない顧客の場合で、リセラーの書類が出されている場合は、MAPより25%割引を適用いたします。

卸売りの御注文の場合は無料配送は行っておりません。
maruchan00080 likes this translation
sac_o
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2014 at 20:54
ヤマ・グラスの世界的な生産者であるエスプレッソ・パーツは、卸売り業者のニーズを満たします。エスプレッソ・パーツはヤマ・グラス以外にも5000以上の製品を生みだし、産業界をリードしています。

このたびは、ヤマ製品をさらに安価でお買い求め頂けるようご準備いたしました。

・150ドル以上のお買い上げで、50%オフ
・1000ドル以上のお買い上げで、55%オフ
・2製品以下のお買い上げでリセラーの証明書が必要なお客様のご注文は25%オフ

卸売り業者のご注文では、送料はご負担ください。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime