[日本語から英語への翻訳依頼] 高度成長時代前期における家庭エネルギー消費の増加率は大きくはなかった。それまでの主要エネルギーであった木質エネルギーと石炭を利用する機器の熱効率と、それに...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mmcat さん hidessy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

hiro-bynによる依頼 2014/06/05 18:15:26 閲覧 663回
残り時間: 終了

高度成長時代前期における家庭エネルギー消費の増加率は大きくはなかった。それまでの主要エネルギーであった木質エネルギーと石炭を利用する機器の熱効率と、それに置き換わった電力、ガス、石油をエネルギー源とする機器との熱効率との間には大きな差があった。よって有効エネルギーの観点からはエネルギー消費の増大があったが、物量ベースのエネルギー消費量はそれほど増えなかった。旧来のエネルギー源は1953年において全エネルギー消費量の80%以上を占めていたが、1971年には10%以下となった。

[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 19:27:04に投稿されました
During the early days of the high-growth period, the rate of increase of household energy consumption was not major. There was not a big difference between the thermal efficiency of equipment that used the principal energy sources of that time, such as wood or coal, and equipment that used electricity, gas, or oil as energy sources. Because of that, there may have been an increase of energy consumption in terms of available energy, the amount of base energy consumption has not increased that much. In 1953, energy consumption from traditional sources made up over 80% of total energy consumption, by 1971 it only made up 10%.
mmcat
評価 64
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 19:17:09に投稿されました
The increasing rate of the household energy consumption was not big at the early high-growth era. There was a big difference between the thermal efficiency of equipments using the wood energy and the coal which used to be main resources and that using the alternatives such as electricity, gas, or petro. That means the energy increased from the aspect of effective energy, while it did not on a pysical quantitive basis. The conventional energy resources occupied 80% of the entire energy consumption in 1953, which decreased to less than 10% in 1971.
mmcat
mmcat- 10年弱前
1行目のbigをhighに変更してください。
hidessy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 18:49:36に投稿されました
In japan, a growth rate of the household energy consumption during period of high economic growth wasn't so large. There was significant difference between the heat efficiency in the former equipments using coals and woods, and the one in the current equipments using electricity, gas and oil. While there, in light of energy availability, were increase in the consumption, not so much in the consumption on quantitative standards. When it comes to the former energy source, it accounted for 80% of all energy consumption in 1953. It, however, dropped to below 10% in 1971.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。