[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は dujinee さん leon_0 さん cake8nan さん sishujia さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 458文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/05/30 15:00:25 閲覧 1882回
残り時間: 終了

東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

cake8nan
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 15:27:08に投稿されました
​TOKYO GIRLS' STYLE在旧金山举行J-POP SUMMIT出演决定!同时决定在电影节放映她们主角的两个电影!
dujinee
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 15:08:06に投稿されました
「​TOKYO GIRLS' STYLE」将参加在旧金山举行的日本流行音乐节。同时其所主演的2部电影也将在电影节上映。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sishujia
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 15:19:11に投稿されました
东京女子流决定在旧金山举行的J-POP SUMMIT上登台演出!
同时电影节将上演女子流主演的2部电影!
★★★★☆ 4.0/1

"女子流が米国初上陸!サンフランシスコで行われる米国最大級のJ-POPカルチャーフェスティバル、J-POP SUMMIT FESTIVALに名誉ゲストとして参加!女子流は、ステージパフォーマンスを行うのに加え、2本の主演映画(『学校の怪談…』『5つ数えれば…』)が、同フェス内にて開催されるJapan Film Festival of San Franciscoで上映されることになり、舞台挨拶等も実施、まさに同フェスを女子流一色に染める!

cake8nan
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 16:06:39に投稿されました
​TOKYO GIRLS' STYLE初次登岸美国!在旧金山举行美国最大的日本音乐文化节、作为名誉嘉宾参加J-POP SUMMIT FESTIVAL!TOKYO GIRLS' STYLE的舞台表演加上,她们主角的两个电影(『学习怪谈…』『算5个数字…』)放映在文化节的节目Japan Film Festival of San Francisco、在上映前实施发布会、​在文化节的主角就是TOKYO GIRLS' STYLE!
dujinee
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 15:13:11に投稿されました
"「​TOKYO GIRLS' STYLE」首次登陆美国!在旧金山举行的美国最大级日本流行文化节中作为名誉嘉宾参加日本流行音乐节。「​TOKYO GIRLS' STYLE」在参加舞台表演之外,其所主演的2部电影(『学校的鬼故事』『数到5之后』)也将在同一文化节的日本旧金山电影节中上映,他们还将登台问候,简直要将整个文化节渲染成「​TOKYO GIRLS' STYLE」!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

詳細はイベントオフィシャルサイトをご覧ください。
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (英語)

■ライブパフォーマンス
開催日:2014年7月19日(土)
会場:サンフランシスコ Union Square

開催日:2014年7月20日(日)
会場:サンフランシスコ Pagoda Stage, Japantown"

dujinee
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 15:15:08に投稿されました
详细情况请参考活动官方网站。
■现场表演
举办日期:2014年7月19日(周六)
会场:旧金山 联合广场

举办日期:2014年7月20日(周日)
会场:旧金山 日本城 Pagoda舞台"
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 15:09:59に投稿されました
详细信息请参考官方站点。
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-styl/ (英语)

■现场表演
开始日期:2014年7月19日(周6)
会场:旧金山 Union Squar

开始日期:2014年7月20日(周日)
会场:旧金山 Pagoda g, Japantown"

クライアント

備考

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。