Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2014/05/30 15:19:11

sishujia
sishujia 50 ■大手メーカーで機械・電気関係の翻訳を5年間担当。■また社内用に資料や契約...
日本語

東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

中国語(簡体字)

东京女子流决定在旧金山举行的J-POP SUMMIT上登台演出!
同时电影节将上演女子流主演的2部电影!

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/03 20:07:01

よくできました^^

コメントを追加
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。