Thank you for your arrangement. The delivery date of your order will be ship on July 22th.
Attached pls find PI and sign it back to me.
Can you advise us that your shipping forwarder, destination and what kind of shipping documents do you need?
Any barcode label you need for put on the items or boxes?
Looking forward to receiving your reply.
添付のpls. find PIを確認してサインをし、私に返送願います。
あなたの郵送の転送先、目的地、どのような船便の書類が必要なのかご指示頂けますでしょうか?
商品または箱にバーコードシールなどは必要でしょうか?
お返事お待ちしております。
プロフォ-マインボイスを添付いたしました。署名の上ご返送いただけますようお願いいたします。
ご指定の配送業者、届け先、必要な出荷書類を教えてください。
箱もしくは製品に貼付するバーコードは必要でしょうか?
お返事をお待ち申し上げます。
発送は7月22日の便になります。
見積書を添付いたしましたので、サインをしてご返送ください。
利用する運送会社とあて先、必要な船積書類をお知らせください。
商品と箱に何かバーコードラベルを貼る必要はありますか?
ご返信お待ちしております。
> その際、梱包証明書を同胞いたしますので、そちらは当方にご返送いただけますでしょうか?
すみません、「そちらはサインの上、当方にご返送」、、、でした。